PROTOCOL BLOGGERS POINT

El rincón de los blogueros del PROTOCOLO

Los intérpretes: imprescindibles

Originalmente publicado en Protocolo a la Vista

Protocolo a la vista

La foto del día, ayer, era, sin duda, la del presidente Rajoy con la canciller Merkel “haciendo” el Camino de Santiago. Promociones turísticas aparte -se puede o no estar de acuerdo en esta indudable manera de hacerse propaganda- ni fueron los seis kilómetros, ni el contenido de la charla –a marcha forzada- de los dos mandatarios lo que captaron la atención de los españoles:  the winners fueron las dos intérpretes que trotaban detrás de ellos ayudándoles a entenderse. Con mochila a cuestas y buen entrenamiento -hablar y andar a buen paso no es nada sencillo- son las estrellas de todas las fotos.

Merkel y Rajoy

http://www.lamoncloa.gob.es/presidente/actividades/Paginas/2014/240814merkel.aspx

Por ellas, y por todos los traductores e intérpretes, va esta entrada.

Aunque parezca lo mismo y así lo crea mucha gente, interpretación y traducción no son sinónimos. Si vamos al diccionario y buscamos traducción, leeremos que en su tercera acepción dice que es “interpretación que se…

Ver la entrada original 1.069 palabras más

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el 25 agosto, 2014 por en Sin categoría.

Categorías

Síguenos en Twitter

A %d blogueros les gusta esto: